jueves, 29 de septiembre de 2016

Análisis de texto de autor - Matrioska


MATRIOSKA


INTRODUCCIÓN


¡Buenos días, tardes o noches queridos lectores! Según el momento del día en el que estés leyendo este primer post.

Tenía muchas ganas de iniciar un blog y qué mejor que haciendo trabajos relacionados con el mundo de la educación.

Así que allá vamos…

Este primer trabajo consiste, como todos sabéis, en analizar un libro de autor. Yo he escogido el libro “Matrioska” y creo que puede estar destinado a los niños de 6 -7 años, es decir, niños que están comenzando con el proceso lector.

No os voy a engañar, es un libro que me regaló Ángela en un cumpleaños y no me entusiasmó demasiado, lo recuerdo porque Ángela no me caía especialmente bien y yo tampoco a ella. También recuerdo que no me llamó nada la atención por tres cosas: primero por el título (lo veía de gente anciana, no preguntéis por qué), segundo porque mi gran amiga fue tan “simpática” que dentro del libro incluyó casi media “Wikipedia” sobre el origen de las muñecas Matrioskas y tercero porque pone “PARA PRIMEROS LECTORES”, es decir, 5 o 6 años…¡Y YO TENÍA COMO 10 AÑOS CUANDO ME LO REGALÓ!.



El otro día buscando libros para hacer este trabajo, lo encontré; y al igual que de pequeña no me gustó nada (porque a pesar de todo me lo leí), el otro día me llamó la atención (yo creo que es por el odio que le tenía a este libro). Y como suele pasar, me gustó más de lo que esperaba.

El libro se desarrolla en Rusia, en una casita donde un fabricante realizaba muñecas de todos los tipos. Un día una de sus mejores creaciones comenzó a hablarle y a decirle al señor fabricante que estaba triste porque quería una hija dentro de su vientre. El fabricante asombrado le concedió ese deseo que la muñeca tanto ansiaba. Pero esto se va complicando cada vez más cuando en la tienda van apareciendo más muñecas con las ganas de ser unas mamás de verdad…

AUTOR







El 
autor de esta obra se llama Dimiter Inkiow. Procede de Bulgaria y nació en el año 1932. Durante sus estudios universitarios empezó a descubrir su talento y su entusiasmo por la escritura y empezó a escribir pequeños relatos que publicaba con cierta frecuencia en periódicos y revistas búlgaras. Esta pasión por la literatura le llevó a comenzar otra carrera y llegó a ser un reconocido autor teatral en su país. Sin embargo, en 1965, debido a sus críticas al gobierno de la época, tuvo que abandonar Bulgaria. Desde entonces vive en Munich.

ILUSTRADOR


La ilustradora de “Matrioska” es Roser Rius. Nació en Barcelona en 1947. Estudió Magisterio pero hizo cursos de dibujo y pintura lo que le llevó a escribir e ilustrar libros infantiles y didácticos, tanto para editoriales españolas como extranjeras. Colabora en revistas esporádicamente y realiza ilustraciones para juegos.

OBRA


Añadir un resumen más resumido que el que hice anteriormente que he encontrado en internet y me ha encantado.

“Matrioska es una muñeca rusa que se siente muy sola. Por este motivo le pide al viejo fabricante de muñecas una hija. ¿Será posible que consiga su deseo?.
Una historia que muestra la importancia de los vínculos entre madres e hijos.”


ANÁLISIS 


FICHA BIBLIOGRÁFICA


  • Título: “Matrioska”
  • Autor: Dimiter Inkiow
  • Ilustrador: Roser Rius
  • Editorial: SM
  • Fecha 1ª edición: Octubre 1987
  • Edad en la que me baso para realizar este análisis: Me baso en los 7 años (2º de Educación Primaria)


Ahora sí que sí, pasemos al análisis de este libro…

FORMATO


En el FORMATO vamos a analizar cuatro aspectos:

  • Manejabilidad: La manejabilidad de este libro es correcta por varias razones: la primera es que es un libro que consta de 60 páginas, de las cuales la mitad tienen ilustraciones. Otra razón es que es un libro que pesa poco y es cómodo de transportar (al colegio, de viaje…). En general es un libro perfectamente manejable para los primeros lectores.

  • Atractivo de la portada: A primera vista la portada es muy atractiva pero hay varios aspectos que me gustaría comentar (y más como visión adulta). El primero es que el dibujo que aparece en la portada ofrece claramente un gran “spoiler” de la obra y sugestiona al niño que va a comenzar a leer esta obra. Pero este no es el principal aspecto que quería comentar, es otro que me ha llamado muchísimo más la atención y es el de que aparece dibujado un gato; esto llega a ser un problema ya que el niño puede imaginarse que es un personaje principal en el libro, ¡PERO NO!, el gato no aparece en ningún momento en el desarrollo... y mirad que lo he intentado buscar...

Después de estas pequeñas “críticas”, creo que la portada es adecuada para un niño de 6-7 años porque de acuerdo con la “Etapa animista”, que es la que se corresponde con esta edad, es muy atractiva a la vista y a los niños de estas edades les tienen que entrar las cosas por los ojos para que les llame la atención.

Relacionado con la "Etapa animista", Piaget, que fue un psicólogo suizo que estudió las concepciones animistas infantiles, definió esta etapa de la siguiente forma:  "El niño no distingue el mundo psíquico del físico; si, aún en los comienzos de su evolución, no observa límites precisos entre su yo y el mundo exterior, hay que esperar que considere como vivos y conscientes un gran número de cuerpos que, para nosotros, son inertes".

  • Ilustraciones: En el apartado anterior de la portada no he querido centrarme mucho en las ilustraciones para poder explayarme en esta sección.

Como dije antes, si el libro tiene 60 páginas, 30 se corresponden con ilustraciones, algo que veo muy bien ya que éstas apoyan al texto y hacen que el niño comprenda mejor lo que está leyendo en ese momento. Otro aspecto positivo es que todas las imágenes están a color y los personajes no son estereotipos. 

Los niños de 2º Primaria se encuentran en una etapa evolutiva en la que tienen gran motivación por leer y escribir. Están aprendiendo progresivamente, por lo tanto, las ilustraciones de este libro les ayudan a comprender el texto, además están hechas a color y que son imágenes representativas de la realidad. Este apartado lo encuentro muy interesante y atractivo en este libro.

  • Tipografía: El tipo de letra que se utiliza en este libro es Times New Roman de 14-15 puntos que como ya vimos en la teoría, es uno de los tipos de grafía más extendidos en el entorno visual en el que vivimos. Además el texto se encuentra bien distribuido, con frases enteras que se captan de una vez, hay diálogos… En general, es un buen texto para plantearlo en el primer ciclo de Primaria.

CONTENIDO


  • Temas: El tema principal de este libro es la unión entre los padres y los hijos. Como en todo libro, también encontramos temas secundarios que son la constancia, la cual vemos reflejada en el momento que Matrioska quiere ser madre y además tener a su hija en el vientre, y el amor que siente una madre con sus hijas, por ello cada vez que una de las hijas quiere tener un bebé, la madre la va apoyando. Tanto el tema principal como los temas secundarios tienen un marco de unión, la familia.

Como se aprecia son unos buenos temas y de los que se podría hablar mucho en un debate en clase pero ¿son los adecuados para los niños de 7 años?. En mi opinión sí. Son temas atractivos para los niños de 7 años ya que se encuentran en la etapa del pensamiento crítico y hay mucha realidad cotidiana en esos temas aunque el libro sea de fantasía. Voy a adelantar en este punto algo que comentaré en el apartado de “los demás protagonistas” y es que los chicos no se van a sentir atraídos por este libro pero creo que si tratamos los temas de una forma interesante conseguiremos que estos chicos muestren interés por dicho libro.

  • Estructura: La estructura que tiene este texto es lineal, es decir, cuenta con una introducción, un nudo y un desenlace. Es adecuada ya que tiene una secuencia narrativa clara, unidireccional y hace que los niños no se pierdan en el tiempo (algo que tratamos en clase y lo destacamos).

Al principio del libro, el carpintero trabaja día y noche fabricando sus muñecas y de repente una de ellas (la que procede de una madera especial) comienza a hablar. En el nudo se narra ese “ansia” de la muñeca por ser madre y tener a su hija en el interior, luego el de su hija por volver a ser madre…y así sucesivamente. El desenlace (que es rápido, algo motivante para los niños de 7 años) nos cuenta la idea del carpintero para que las muñecas dejen de querer ser madres y tener a sus hijas en el interior: creando un varón.

  • Protagonista: El protagonista de este libro puede confundirse porque el título es “Matrioska” pero en realidad el verdadero protagonista de la obra es el fabricante. Él es el que empieza todo, como un Dios. Es un anciano que habla de forma respetuosa y que nos puede recordar fácilmente a nuestros abuelos.

Este punto es uno de los más interesantes a comentar ya que, en mi opinión, es lo que empeora el atractivo del libro. El protagonista tiene que ser “lo más de lo más” en un libro que les recomendemos a nuestros alumnos. Si les decimos a los niños de 7 años que se lean “Matrioska” van a perder sus ganas de leer porque es un libro en el que el protagonista es un anciano, es decir, alguien con el cual los alumnos no van a conseguir identificarse porque él no hace cosas de niños, no siente cosas de niños y no habla como un niño (por poner ejemplos). 

También podemos enfocar este aspecto de otra forma: el protagonista de este libro es un anciano que fabrica muñecas en Rusia, ¿os imagináis a vuestros abuelos de esta forma? (Quiero añadir algo importante: hay que tener un poco de tacto con este asunto porque, esperemos que no sea en muchos casos, algunos de los niños de primaria no tienen abuelos por "x" razón y pueden sentirse tristes o apartados del grupo. Por esta simple razón quería dejar constancia en alguna parte de este blog de tener tacto con ciertos temas, personajes, valores...)

  • Los demás personajes: Los demás personajes que aparecen son: Matrioska, Trioska, Oska y Ka. Son personajes femeninos, menos Ka, que como comenté en el apartado “Temas” hacen que los chicos de la clase pierdan aún más el interés por leer este libro; por eso animo que se les intente motivar con otros aspectos, como por ejemplo, que los chicos que aparecen en el libro juegan un gran papel. Matrioska, Trioska y Oska son personajes que nos recuerdan a nuestras madres y abuelas; esto hace que los alumnos se sientan en contacto con ellos, no que se identifiquen. Ka nos puede recordar a un hermano o primo pequeño que tengamos y da ternura al libro.

  • Valores y contravalores: Los valores que se encuentran en este libro son la empatía, la generosidad, la alegría…valores muy bonitos pero que el niño no sabe interpretar ya que se encuentra en una etapa de su vida en la que vive por y para él. Son valores que el niño sí que experimenta pero no percibe el significado de los mismos. Para ello hay que dejarles libertad, que se descubran unos a otros para que vayan aprendiendo de estos grandes valores.

Encontramos contravalores como el egoísmo, la pesadez, el enfado por ningún motivo…al  contrario que los valores, estos contravalores sí que son más comunes en los niños de 7 años y que viven prácticamente día a día.

  • Lenguaje: El lenguaje de “Matrioska” es claro, sencillo y sin ninguna dificultad para los niños de 7 años. Evita términos abstractos y las oraciones son sencillas. Aparecen diálogos que son importantes para que el niño vaya identificando distintos personajes y esto hace que su proceso lectoescritor mejore. Además es una historia que enriquece al niño, tanto interiormente como a la hora de expresarse.


Como vimos en la teoría, la función poética es una de las características de los textos literarios. Pues bien, este libro refleja muy bien esta función ya que el lenguaje tiene carácter simbólico, utiliza de forma especial las estructuras lingüísticas y encontramos muchas figuras literarias; de entre ellas predomina la adjetivación, la comparación y la repetición. Algunos ejemplos los podéis ver en las siguientes imágenes: 



La función poética le aporta al niño  un uso más extenso del vocabulario que él ya tiene almacenado, también le permite relacionar conceptos y empezar a distinguir algunos valores y contravalores.


CONCLUSIÓN


¡Voy a concluir mi primer post! (*aplausos*) 

“Matrioska” es un libro que como ya he dicho al principio, le tuve mucha “tirria” cuando me lo regalaron pero, después de varios años, me ha sorprendido ya que, personalmente, me ha gustado por la originalidad que tiene y la cantidad de aspectos que me ha trasmitido y he concluido.

Pero no se trata de un libro que me guste a mí, sino a mis futuros alumnos. Estoy segura de que este libro no les llamaría para nada la atención (igual que no lo hizo conmigo cuando yo era pequeña). Creo que se han visto los principales aspectos que no me han gustado cuando he ido comentando punto por punto, pero el que más me llamó la atención cuando lo leí fue el de los personajes.

Sí que creo que tiene temas interesantes para debatir en un aula pero no hacerlo con niños de 6 - 7 años (que es a los que se dirige este libro), ya que como he comentado antes, ellos no son conscientes aún.

La verdad es que más que triste estoy contenta porque me he dado cuenta de la importancia que tiene el leerse el libro que les vas a recomendar a tus alumnos antes de hacerlo, porque por tonterías como esta puedes hacer que pierdan la motivación por leer. Y si consigues esto con los primeros lectores, les va a perdurar casi siempre.


Así que chicos y chicas que me estéis leyendo, tenemos que hacer pequeños análisis cuando leamos libros. Tenemos un futuro en nuestras manos, no lo echemos a perder.


BIBLIOGRAFÍA Y WEBGRAFÍA


Bibliografía



  • Apuntes "Aprendizaje y Desarrollo Infantil II".
  • Cuadros de MOODLE: "Cuentos según edad y desarrollo", "Cuentos y edición" y "Cuentos según intereses".
  • Blogs de compañeras de otros cursos.


Webgrafía




11 comentarios:

  1. Antes de comentar el análisis, debo decir que me gustó tu introducción, sencillamente por dos cosas. En primer lugar, por la relación directa que estableces conmigo como lector de tu entrada en el blog. Y, en segundo lugar, porque compartes tu primera experiencia con el libro, eso me cautivó a leer el análisis.

    Cuanto al tema que propones, me parece bien planteado, del mismo modo que las sugerencias a trabajarlo en clase y como haces referencia a la etapa evolutiva de los niños de estas edades. Sin embargo, quizá, podrías definir mejor los temas secundarios.

    Interesante tu análisis del protagonista cuando refieres que al ser un anciano sea más complicado que el niño se identifique con este. Por otro lado, ¿no sería una buena oportunidad para recordar también la relación con los abuelos o abuelos-padres-niños? Te lo pregunto desde mi ignorancia, ya me lo contestarás, que esto lo tienes más dominado que yo.

    Cuanto a los valores y contravalores, no me queda claro tu frase cuando dices que “la empatía, la generosidad, la alegría…Son valores que el niño sí que experimenta pero la mayoría de las veces por imposición de los adultos.” Evidentemente que pueden no percibir el significado total de estos valores pero que la experiencia también les proporciona conocimiento, una vez que empiezan una etapa en la cual la amistad y precisamente la inter-ayuda entre los compañeros es importantísima. Para mí, quizá resultaría más complicado el valor de la donación o entrega por parte, en este caso de la madre, y de ahí destaco uno de los diálogos que me resultaron especialmente bonitos:

    - “¿Te gusta tu bebé? Tú te llamas Matrioska; a tu hija le pondré Trioska. Le he quitado a tu nombre la primera sílaba, porque tu hija es más pequeña que tú.
    - ¡Oh! –se alegró Matrioska-. La encuentro preciosa.
    - ¿Estás ya contenta?
    - Si, maestro. Pero mi hija tiene que estar en mi barriga.
    - ¿Cómo?
    - Mi hija tiene que estar en mi barriga.
    - Pe…pe… pero no… no puede ser –tartamudeó el maestro.
    - ¿Por qué no? Es mi hija.
    - Bien –dijo el maestro-. Pero te dolerá.
    - No importa –contestó la muñeca-. Siempre duele un poco ser mamá de verdad. El maestro no sabía qué hacer. Finalmente cogió su sierra y cortó a Matrioska en dos pedazos. La vació totalmente. Luego, metió a Trioska y volvió a enroscar a Matrioska.”

    (Para que quede claro no me he leído el libro entero…)

    En el apartado del lenguaje, he echado en falta, quizá, alguna cita o ejemplo más de los diálogos que dices que son importantes.

    En relación a las fuentes, creo que sería interesante que hicieras referencias o citaras de donde te basaste al escribir esta entrada. Nos proporcionas la bibliografía y webgrafía pero no a lo largo de la entrada.

    Por lo demás, muchas gracias por tu entrada y dar a conocer este libro.
    Por último, interesante el detalle del gato en la portada.

    ¡Ánimo con la búsqueda!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Buenas tardes Rui!

      Muchas gracias por comentar, la verdad es que me ha servido de gran ayuda.
      Decirte que he tomado nota de todo lo que me has dicho (si relees mi post verás que he reflejado lo que me comentaste de los abuelos, creo que es un tema muy delicado y por ello dejé una especie de reflexión).
      También me ha interesado mucho lo de los valores que me comentaste y por eso lo he enfocado de otra forma.
      No entiendo mucho cuando me dices que haga referencias a lo largo de la entrada de las fuentes. Obviamente he escogido fuentes externas, sobre todo en el tema de la psicología, pero luego son mencionadas en la webgrafía y bibliografía. No creo que quede interesante decir en cada apartado "me he basado en este documento..."
      De todas formas mil gracias de nuevo por tu comentario ^^

      Eliminar
    2. Un gran comentario, Rui, con buenas ideas y dudas que permiten a Mery reflexionar.

      Eliminar
  2. Hola María!
    Un análisis muy completo. Enhorabuena. Una presentación estupenda: claridad en las tipografías, las separaciones, texto justificado... Todo lo que un lector puede agradecer cuando se encuentra cualquier texto.

    Estoy de acuerdo con Rui, que quizá necesitemos alguna referencia de aspectos técnicos en cuanto a la psicología o el proceso evolutivo que mencionas. Hay que pensar que, con la manera tan acertada de enfocar tu blog hacia un público normal, joven e interesado en la materia, necesitas explicar los datos más técnicos de los que hablas y que alguien no introducido en materia psicológica, se pueda liar.

    A parte de eso, te paso algunas cosas que en realidad son puramente estéticas o de ortografía:

    - En el párrafo antes de autor
    "(...) en la tienda van a apareciendo más (...)" sobra una a.

    - El apartado de Ilustrador, el título. Si es una mujer, quizá quede más correcto Ilustradora. Pero es un aspecto que ni yo sabría decir con seguridad que si se trata de rellenar una ficha, se utilice el género neutro, y después se especifique.

    - En el párrafo relacionado con la portada, tengo una duda, sobre si cual lleva tilde o no en este caso: "(...) el cual el niño puede imaginarse(...)".

    -De ese mismo párrafo, en la parte que dices: <<(...)con la “Etapa animista” que es la que se corresponde con esta edad(...)>>, falta una coma, del inciso explicativo, al principio. quedaría así: << (...) con la “Etapa animista”(,) que es la que se corresponde con esta edad (...)>>.

    - También al final del párrafo cuidado, que hay una falta: "(...)a los niños de estas edades les tiene que entrar(...)", falta una ene en el tiempo verbal “les tieneN que entrar”.

    - En cuanto al párrafo de las ilustraciones, cuidado también, con la ortografía: " (...) muy bien ya que estas apoyan (...)", “éstas” tiene función de pronombre, y por ello, se acentúa para distinguir del determinante demostrativo.

    - En el segundo párrafo de ilustraciones vemos " (...) lo que esta leyendo (...)". Aquí “está” es el presente del verbo estar, y también se acentúa.

    -El tercer y último párrafo de ilustraciones dice así textualmente: "Los niños de 2º Primaria se encuentran en una etapa evolutiva en la que tienen gran motivación por leer y escribir porque están aprendiendo progresivamente por lo tanto que las ilustraciones de este libro les ayuden a comprender el texto, que estén hechas a color y que sean imágenes representativas de la realidad, lo encuentro un punto muy interesante y atractivo de este libro". Considero un párrafo muy largo, sin pausas para la lectura. Necesita de algún signo de puntuación extra, que ayude a pausar la lectura, y facilitar su comprensión.

    - Llegado a este párrafo: “Los demás personajes que aparecen son: Matrioska, Trioska, Oska y Ka. Son personajes femeninos (menos Ka) que como comenté en el apartado “Temas” hacen que los chicos de la clase pierdan aún más el interés por leer este libro (por eso animo que se les intente motivar con otros aspectos como por ejemplo que los chicos que aparecen en el libro juegan un gran papel). Matrioska, Trioska y Oska son personajes que nos recuerdan a nuestras madres y abuelas; esto hace que los alumnos se sientan en contacto con ellos (no que se identifiquen). Ka nos puede recordar a un hermano (o primo) pequeño que tengamos y da ternura al libro.” me he dado cuenta de que usas mucho el paréntesis para hacer explicaciones. No es incorrecto, pero me parece que es un uso que podrías sustituir por otro signo de puntuación, la coma. Pero no quiero decir que cambies todos. Revisa los que utilizas, y sobre todo los que dentro de ellos formas oraciones largas, por ejemplo.

    - En el párrafo anterior a la conclusión, revisa la ortografía, “del vocabulario que el ya tiene almacenado”, ese ÉL es pronombre, por lo que se acentúa.

    Puede parecer mucho, pero para nada es una mala crítica. Reitero mi convicción de que has hecho un buen trabajo.
    ¡Nadie mima tanto a sus lectores como tú!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Adri!...PEDAZO COMENTARIO JAJAJAJA, casi más extenso que mi post.
      Ire por partes.
      Para empezar, muchas gracias por comentar :3
      He mejorado casi todo lo que me has dicho, si lo relees te darás cuenta.
      Te voy a resolver tus dudas:
      - Lo del título de Ilustrador yo lo entiendo como algo genérico, por eso en el desarrollo lo especifico.
      - El tema de cual con tilde o sin tilde lo he cambiado, creo que lo he explicado mejor.
      Creo que he mejorado y todo gracias a vuestros comentarios :)

      Eliminar
    2. Excelente comentario, Adri. Demuestra el cuidado que has puesto en la lectura de la actividad y en ayudar a tu compañera.

      Eliminar
  3. Una cosa que no he querido incluir como parte de mi comentario, porque es una opinión personal, por si alguien más lee este comentario en particular y hacemos un pequeño debate.
    Hay en el apartado del atractivo de la portada, un anglicismo. Sé que esta actividad es tan sólo un análisis de la obra, pero creo que en ciertas asignaturas, principalmente las relacionadas con nuestra lengua, tenemos que defender la riqueza léxica de la misma.
    Ya me dirás qué opinas, y todos cuantos te lean. Esa parte por mí no hace falta cambiarla.
    Un saludo!! Que en el anterior comentario no me he despedido!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Buenas Adri.
      Sí que es verdad que hay un anglicismo y lo he puesto conscientemente. Te doy la razón en lo de que hay que defender la riqueza léxica pero creo que "spoiler" es una palabra bastante utilizada hoy en día (y por nosotros).
      Creo que no vivimos en un mundo atrasado y que no hay ningún problema en utilizar palabras de ese estilo de vez en cuando (y más cuando he intentado hacer un post cercano al lector, que principalmente somos nosotros mismos).
      Muchas veces no nos damos cuenta pero utilizamos más anglicismos de los que creemos. Te pondré un ejemplo: estamos escribiendo un "post" en un "blog".
      Me parece interesante si alguien quiere comentar algo sobre este tema, me encanta debatir y conocer las ideas de todos nosotros.
      Un abrazo Adri!

      Eliminar
    2. Pues me parece bien que debatáis sobre este tema. Como sabéis, expliqué en clase por qué uso el anglicismo castellanizado "folclore" aunque yo prefiera el esplendor de mi lengua materna :)
      La palabra "spoiler", ciertamente, no tiene una traducción literal al español. No hay forma sustantivada para expresar lo mismo y las formas verbales, tampoco significan exactamente lo mismo (desvelar) o tienen connotaciones negativas (destripar).
      Posiblemente, la RAE acabará aceptando y la castellanizará como "espoiler". :D

      Eliminar